Scoil: Cill Mhuire (uimhir rolla 8139)

Suíomh:
Kilmurry, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Ruairc
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0244, Leathanach 322

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0244, Leathanach 322

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Mhuire
  2. XML Leathanach 322
  3. XML “Ballyhanley”
  4. XML “A Fairy Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Bernard Dobey
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lios Sealbhaigh, Co. Ros Comáin
  2. A fairy story 9/5/1938.
    There are many fairy stories told about my townland Lisalway. One of those stories is what I am going to tell.
    One night a man was coming from rambling and he went astray. He saw a light some distance from him and he went towards it. The light kept the same distance from him. When he had come some distance he reached a dance house. All the men were strangers to him. The music was the nicest music ever he had heard. After a while a cock crew and the man woke up finding himself in a field.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.