Scoil: Gortnasilla (uimhir rolla 15133)

Suíomh:
Gort na Saileach Thoir, Co. Liatroma
Múinteoir:
Thomas Mc Loughlin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0205, Leathanach 148

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0205, Leathanach 148

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gortnasilla
  2. XML Leathanach 148
  3. XML “Folklore - A Song - Tom Gilheaney of Drumkeeran”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The vengeful mandate did obey
    Which made them victors of the day.
    To see how foemen reeled and ran
    Was balsam for an Irishman,
    Beside the band conjointly played
    In thundering strains, "The White Cockade.
    And brilliant was Gilheaney's luck
    Till he arrived at Ballinamuck.
    Till by reverse of fortune there,
    He had to fly in wild despair,
    O'er hill and valley, mead and moor
    His life not for a moment sure.
    That night beneath a hedge he lay,
    Until it was approaching day.
    When stepping forward at the dawn,
    He met a man called "Shuffling Shawn"
    To whom he did communicate
    His sore distress and hapless state,
    And that he did not break his fast.
    For eight and forty hours past.
    Shawn brought him to his cosy cot,
    And for him good refreshments got.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Philomena M. Mc Loughlin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Leitir, Co. Liatroma
    Faisnéiseoir
    James Gilroy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Sailtean, Co. Liatroma