Scoil: Teampull Dubhglaise (uimhir rolla 6968)

Suíomh:
Drumbologe, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seán C. Ó Dómhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1083, Leathanach 214

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1083, Leathanach 214

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Teampull Dubhglaise
  2. XML Leathanach 214
  3. XML “Story”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Story

    There was a boy named Paddy lived in Ireland. he had a good donkey. He thought if he would bring the donkey to Scotland that he would get a good price for it.

    There was a boy named Paddy lived in Ireland. He had a good donkey, he thought if he would bring the donkey to Scotland that he would get a good price for it. As he was going up the street in Glasgow a great big Scotch man put his head out of a window and asked "what you the donkey's going now Paddy" "Paddy said "a great big one, like you would fetch a good price."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sarah Craig
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Seoladh
    Stacarnach, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    William O' Donnell
    Inscne
    Fireann
    Aois
    26
    Seoladh
    Cabra Glebe, Co. Dhún na nGall
  2. (gan teideal)

    When you see the new moon you should say: ¶ I see the new moon ¶ And the new moon sees me ¶ God bless the new moon ¶ And God bless me.

    When you see the new moon you should say.
    I see the new moon
    And the new moon sees me
    God bless the new moon
    And God bless me
    Whatever you have in your hand when you see the new moon first; you will have plenty of that before the next new moon comes.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sarah Craig
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Seoladh
    Stacarnach, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    William O' Donnell
    Inscne
    Fireann
    Aois
    26
    Seoladh
    Cabra Glebe, Co. Dhún na nGall