Scoil: Teampull Dubhglaise (uimhir rolla 6968)

Suíomh:
Drumbologe, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seán C. Ó Dómhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1083, Leathanach 120

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1083, Leathanach 120

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Teampull Dubhglaise
  2. XML Leathanach 120
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Fields with Strange Names”
  5. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Happy is the corpse that the rain pours on.
    Tome and patience will bring a snail to Jerusalem.
    Deep water runs smoothly.
    Too many cooks spoil the broth.
    Hungry eyes see far. The longest lane must have a turn.
    Learning is no load. The strawberry often grow beneath the nettle.
    Far away fields look green.
    You can't put a young head on old shoulders.
    There's no hearthstone like your own. Birds of a feather flock together.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. A dogs lick is a cure.
    2. If there is a family where seven boy are born the seventh will have a cure for "the evil".
    3. The substance of boiled nettles or briars sweetened is a very
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jane Mc Daid
    Inscne
    Baineann
    Aois
    14
    Faisnéiseoir
    Mrs Mc Daid
    Inscne
    Baineann
    Aois
    69
    Seoladh
    Tullychullion, Co. Dhún na nGall