Scoil: Ballyporeen (uimhir rolla 15134)

Suíomh:
Ballyporeen, Co. Tipperary
Múinteoir:
L. Ó Conchubhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 277

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 277

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyporeen
  2. XML Leathanach 277
  3. XML “Cures - Warts”
  4. XML “Cures - Warts”
  5. XML “Cures - Whooping-Cough”
  6. XML “Cures - Warts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. I heard the following cure for whooping cough recently at home. The prescription is: To find a saucer full of weeds, which are in the shape of a chalice. Then boil these weeds in milk and drink the milk. These weeds will cure whooping cough if taken often.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. The following cure is also for a wart.I heard this from my father last winter. You should watch the new moon the first night it appears in the sky.then stay looking at it for five minutes.you then stoop down and the first thing you will find on your boot rub it to the wart.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.