Scoil: Ballyporeen (uimhir rolla 15134)

Suíomh:
Béal Átha Póirín, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
L. Ó Conchubhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 280

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 280

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyporeen
  2. XML Leathanach 280
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Hidden Treasure”
  5. XML “Hidden Treasure”
  6. XML “Historic Places - A Fairy Tree”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. This is a story which I heard from a friend about a crock of gold. This crock of gold is to be found in a sandpit in the district of Dangan. Recently two men of that district dug down about twenty feet in the ground. They found five or six bricks but then got tired of digging, but as this man told me they weill continue their search. There is a white-thorn bush beside the pit and people say that if you touch this bush you would have a broken leg or hand between that and the end of the same year.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. I heard the following story at home. There was gold hidden in an old ruin in Lisfuncheon. The old ruin is on Slattery's land and an old man went searching for the gold but never found it. Some people say that the gold is hidden near the fireside. The people who own the ruin are building a dwelling house there at present. It is said that two ladies buried it there long ago.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán Ó Dálaigh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Béal Átha Póirín, Co. Thiobraid Árann
  3. I heard at home of a crock of gold that was hidden up at Lisfucheon by the side of an elderberry tree at about the time of penal days. It is said that the English soldiers hid it but when they returned it is said that they could not discover the right tree.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.