Scoil: Dernakesh (B)

Suíomh:
Doire na Ceise, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T. Ó Comhraidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 460

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 460

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dernakesh (B)
  2. XML Leathanach 460
  3. XML “The Potato Crop”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. 1. Long runs the fox but he's caught at last.
    2. Better late than never.
    3. A rolling stone gathers no moss.
    4. A good run is better than a bad stand.
    5. Far away cows have long horns.
    6. It's an ill wind that doesn't blow good to someone.
    7. For want of a nail the shoe was lost.
    8. Live horse and you'l get grass.
    9. The darkest hour is before the dawn.
    10. A bird in the hand is worth two in the bush.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.