Scoil: Dernakesh (B)

Suíomh:
Doire na Ceise, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T. Ó Comhraidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 403

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 403

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dernakesh (B)
  2. XML Leathanach 403
  3. XML “Fairy Forts”
  4. XML “Fairy Forts”
  5. XML “Fairy Forts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
  2. Brian Malone Killarue was about wenty fairies dancing on his strand at Killarue lake at about nine o'clock on a summer's evening. Patrick McCann Clonraw heard fairies talking and playing music on a fort behind his house at about five o'clock in the morning.
    Fairy Forths
    William Daly of Glenraw now dead set potatoes in Glenraw forth and that year he died. The next year his wife and son died. One day about forty years ago Tom White now dead of Ralaghan cut whins off Ralaghan forth and his cow died shortly after. The he would never let any one cut a whin off the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.