Scoil: Clara (2)

Suíomh:
Clóirtheach, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Bean Mhic Thomáis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 393

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 393

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clara (2)
  2. XML Leathanach 393
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “Kilbride Graveyard”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    married to-day. Two of the pairs came from near Horseleap and on pair came from near Clara. Mammy said that she heard that Mary was an unlcuky month to get married in.
    There is always a feast held in either the bride's or bridegroom's house.
    Straw-boys do not come to the marriage feast in our district.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There is graveyard in Kilbride and a saint called Saint Brigid built a little church there.
    There is a cross on the side of the road in Kilbride too to mark a place on th road where a priest was killed off a horse. When a hearse passes that place it stops and the people take off the their hats.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
          1. reiligí (~2,501)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jimmy Williams
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Oiridh (Armstrong), Co. Uíbh Fhailí