Scoil: Cill Fhíonáin (B.) (uimhir rolla 15992)

Suíomh:
Cill Fhíonáin, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Eoghan Ó Súilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0510, Leathanach 177

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0510, Leathanach 177

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Fhíonáin (B.)
  2. XML Leathanach 177
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Another sign of rain is when the swallows in the Summer are flying low. When the Macgillicuddy's are to bee seen from Kilfinane it is a sign that we are in for a spell of fine weather.
    During fine weather if the walls get damp it is a sign of a change and if they get damp in wet weather it is a sign that we are in for fine weather.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. If the wind causes the dust to rise up from the road it's a token of very bad weather.
    If "Goat's Hair" as it is commonly known is visible on the sky it indicates rain and very bad weather. If the sun set too red or too washy looking and the wind is blowing from the south or north it signifies broken weather.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Thomas Riordan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    78
    Seoladh
    Baile an Anama (Brew), Co. Luimnigh