Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 248

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 248

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 248
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Returning from Abbeyfeale last night, I saw under the light of the lamps, a cat travelling by the roadside.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    It is not right to strike anyone with an elder stick.

    It is not right to strike anyone with an elder stick. If you do so, he (or she) will not grow any more.
    (Tiob. Ar.)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    Some people nowadays at any rate, think that a black cat is lucky, but actually as as I can learn, the old people thought the very opposite and hated the black cat.

    Some people, nowadays at any rate, think that a black cat is lucky, but actually as far as I can learn, the old people thought the very opposite and hated the black cat. He was the ould boy himself.
    M. O'Domhnall
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. (gan teideal)

    The story of the arcloocra that entered the young girl, as told in our home district had a slightly different version from your story.

    The story of the arcloocra that entered the young girl, as told in our home district has a slightly different version from your story. According to the way I heard it, the young girl swelled and the neighbours, including her mother, accused her of being enceinte. It was a wise woman who cured her in the orthodox fashion (Holding her over frying bacon).
    Rev.___ ___, Newcastle West area.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.