Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 217

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 217

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 217
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “Pisreoga”
  5. XML “Pisreoga”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Goat-flesh, if not a rarety was not an uncommon variety of food even as late as thirty years ago.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Pisreoga.
    "One of the O'M----- girls went out one evening, early in May (1937) and in the boundary fence between their own and a neighbour's farm, she found a rotten pig's head. She came home and told of what she had found. Her brother went out and did away with the thing. I don't know whether he threw it over the fence or whether he buried it, but when he went out the following morning there was a bull, a fine two year old, as dead as a door nail in the field. That's what the O'Meara's got from the pig's head. (P. D. -- ó pharóiste Brugha na nDéise )
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. There was a woman in our neighbourhood sick some short time ago. She had the name of being full of pishogues. A certain neighbour
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.