Scoil: Béal Átha Fhinghín (B.)

Suíomh:
Béal Átha Fhínín, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Beircheart Seártan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0310, Leathanach 219

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0310, Leathanach 219

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Átha Fhinghín (B.)
  2. XML Leathanach 219
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “A Song Sung to the Cow while Milking”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    It is often I spent a night working at the flax. Everyone in the house would have his own job...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    or of a ráistín_ that is of a dipped wick.
    At that time there was a weaver or two near every chapel. I remember to see four weavers in Inis Céin, four in Dunmanway, two in Castletown. My father-in-law was a weaver, and his brother too. Both worked in Dunmanway. They used to make diamonds and ornaments in the linen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Gabhann sé le saghas fuinn -

    Croidhe mo bhó-ín, croidhe mo stóirín, croidhe mo bhóín gleoite féin
    Mar geobhadh-sa leat go dtí an fhairsinge
    Mar gheobhadh-sa duit-se fairsinge
    Féar breagh taithneamhach
    Nú uisce bun carraige
    Feachant ciaca is mó thaithnfeadh leat
    Nú thabharfadh cun bainne thú
    le cabhair an eadartha
    Croidhe mo charadac do chroidhe-se féinig
    Croidhe mo bhóín croidhe mo stóirín, croidhe mo bhóín gloite féin
    Ó mar is ím í féin ar ndóín airiú 's is bhainne í le n ól
    Is solus í ar bhórd airiú 's leathair í cun bróg
    Is seineann a h-adharca ceol

    There is another verse which tells of the uses to which
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla