Scoil: Béal Átha Fhinghín (B.)

Suíomh:
Béal Átha Fhínín, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Beircheart Seártan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0310, Leathanach 174

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0310, Leathanach 174

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Átha Fhinghín (B.)
  2. XML Leathanach 174
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML “Cur Síos ar Chóisir”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Aodhagán O Rathaille went into a house somewhere...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    leanh liom agus mé ag teacht isteach"
    "Oh cad dubhairt sé?" said they
    "Dé beatha-sa a Aodhagán ORathaille"
    Then they knew who they had.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    A woman was once going "to strand" taking dinner to the men...

    A woman was once going "to strand" taking dinner to the men. She met Tadhg Gaolach.
    "An tusa Tadhg Gaolach méiscreach gearra geanncach?" said she.
    "Is mé a Chail 'n Tobair, fan go socair agus déanfad rann duit"
    Ní fhéadfainn é" said she "mar tá na fir ag obair a's an taoide a' bogadh agus caithfead-sa bheith 'na dteannta."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
  3. ~ Cur síos ar chóisir ~ ní fios don aithriseoir cé dhein _ Níl aige ach an giota so:-
    "Níl áireamh spré aca bó ná caora
    Ar bhannc na hÉireann ná as so ann .....
    Suidh síos taobh liom ar fad an méid sin...
    Sin cleamhnas déanta ins an New Found Out.
    Bhí 'rán a's pórtar cáis a's feoil ann
    Sult a's spórt agus cuideacht' fhial"
    -----
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Gaeilge