Scoil: Cloghogue (uimhir rolla 15574)

Suíomh:
An Chlochóg Uachtarach, Co. Shligigh
Múinteoir:
Ml. Mac Lochlainn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0182, Leathanach 227

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0182, Leathanach 227

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloghogue
  2. XML Leathanach 227
  3. XML “Place Names on My Farm”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are a number of name on my father's farm. "The far field" is the field that is the farthest away from the house. "The acre" means that it just contains an acre of land. The "well field" is so called because in Winter there are three spring wells in it. There is a field called The middle field, which means it lies middle way between the rest of the fields.
    "Lugna puc og" means "the valley of the young billy goats". Pairc na mináin means "the park of the kids". "Poll na gorm" means the blue sand pit. Sléibin means the little mountain. "Món na h-Earraig" means "the bog of spring". There are the names of the fields.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggie Keaney
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Chlochóg Uachtarach, Co. Shligigh