Scoil: St. Jame's Well (uimhir rolla 14192)

Suíomh:
An Cheathrú Mhór, Co. Shligigh
Múinteoir:
S. Ó Conchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0181, Leathanach 030

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0181, Leathanach 030

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St. Jame's Well
  2. XML Leathanach 030
  3. XML “Local Happenings”
  4. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    was drowned before anyone could rescue her.
    24. There was a girl drowned at Ballygawley, she was going for a tin of water and she fell into the well, she was from the parish of Geevagh Co Sligo.
    25. There came a man from Cork, to Carrownadargney, Geevagh, Co Sligo and he went up on a big rock called Stongia, and there is another holding it, but one little stone, the last time he went up on it, he stood on his head above on it, he left a stone for a mark.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. Gallaidh Uisge is situated in the townland of Curry in the parish of Geevagh, and in the barroney of Tír Errill. It is the name of one of Michael Gormley's fields, Curry, Conway's Cross, Riverstown, Co Sligo. The field contains a few spring wells and streams.
    2. The middle hill is situated in the same place. It is called the middle hill because it is situated between two other hills, the very same length and breath as itself.
    3. The heathery hill is situated in the same place. It is called the heathery hill because it is covered all over with heather.
    4. The race is the name of another field of ours. It is a big field. It is called the race because long ago there used to races held in it. It is situated in the same townland.
    5. The field beyond the road is so called because it is the field next the road.
    6. The Rugidy is situated in the townland of Carrownadargney,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla