School: Gort na Díogha (roll number 15587)

Location:
Gort na dTíobh Thiar, Co. na Gaillimhe
Teachers:
Séamus Ó Dochartaigh Bean Uí Dhochartaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0016, Page 168

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0016, Page 168

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gort na Díogha
  2. XML Page 168
  3. XML “Athlone”
  4. XML “Seanmhóin - Na Mionna Móra”
  5. XML “Pedlar and the Tailor”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Agus na mra deasa léobhtha
    i ar a dtaobh acu
    Agus an file ag seinmn ceoil.
    (Thats a kind if well charge the code. Some of those tales are pretty long).
    The cookú was heard to cú in Cloonfinague near Newbridge Co Galway in Nov. 1846 the year of the famine.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    2. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
    3. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    4. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Languages
    Irish
    English
  3. A tailor was going to have a joke at the expense of the pedlar and he said:-
    Nach é Donachadh atá caoi
    Agus gan aon bhrígh i do bhásta
    I roball mná na tíre le na cuid sháwlta
    D, mar stopaidh tú ag fórt Ganlaigh
    Déanfaidh mise rann díot
    A rachais as seo go bheinn eada
    'S go millfaidh an meid eadaigh atá in siopa Tullacaoch.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.