Scoil: Mastersons (uimhir rolla 8390)

Suíomh:
Cluainín, Co. Liatroma
Múinteoir:
Gobnait de Búit
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0197, Leathanach 418

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0197, Leathanach 418

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mastersons
  2. XML Leathanach 418
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    What is neither inside the house nor outside but yet is on the house?
    Windows.
    What is a herring worth when it is half eaten worth turning.
    The leaper of ditches, the clipper of thorns, the little bracked cow with the leather horns.
    a hare.
    What has a mouth and no head?
    A river.
    What lights and never burns.
    a bird
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. I ran and I got it,
    I sat down and I looked for it,
    When I couldn't get it, I brought it with me.
    A thorn in a person's foot.
    Formed long ago yet made today,
    Employed while others sleep,
    What few would like to give away,
    Yet no one would like to keep.
    A bed
    A little house full of meat, but
    neither door nor window would let me in and eat?
    An egg
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Walter O' Malley
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    John Gault
    Inscne
    Fireann
    Aois
    70
    Seoladh
    Scrínidh, Co. Liatroma