Scoil: Mastersons (uimhir rolla 8390)

Suíomh:
Cluainín, Co. Liatroma
Múinteoir:
Gobnait de Búit
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0197, Leathanach 416

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0197, Leathanach 416

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mastersons
  2. XML Leathanach 416
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. I have a wee cow, with her back to the wall, and she would eat all the heather from here to Donegal.
    A fire
    What is cut in the wood and sounds in the town and earns for it's master many a half crown.
    A fiddle
    I have a wee goose, she cost a great price, she goes far and near. She has need to be nice. She has feet in her body yet walks upon none, she is far from her lodging and seldom at home.
    A ship
    How could you compare a watch to a feather bed.
    Each has a tick.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.