Scoil: Teampall Mhuire

Suíomh:
An Carbad Beag, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Eithne, Bean Uí Mhaonghaille
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0144, Leathanach 371

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0144, Leathanach 371

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Teampall Mhuire
  2. XML Leathanach 371
  3. XML “Cures - Ringworm”
  4. XML “Cures - Rose”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Anything the rose comes on it's how that part swells, in a lump and gets red. If it's not cured during the moon it will come on, it will come on again with the new moon, It would be better to get the charm made during the moon, it would come on.
    The person who wants the charm brings a bit of unsalted butter, to the person who makes the charm, then he prays over it, and makes the charm.
    The person that has the charm home with him, should not go in to any house, or he'd leave the cure of the charm after him. When he comes home he rubs it on the affected part.
    The charm is made on three days, Monday, Thursday, and Monday,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.