Scoil: Ballyporeen (uimhir rolla 15134)

Suíomh:
Ballyporeen, Co. Tipperary
Múinteoir:
L. Ó Conchubhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 316

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 316

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyporeen
  2. XML Leathanach 316
  3. XML “Weather Omens”
  4. XML “Weather Omens”
  5. XML “Weather Omens”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When the crows and swallows fly high it is the sign of fine weather. When the mountains look distant it is a sign of fine weather. When mountains look very near it is a sign of rain. When crows and swallows fly low it is a sign of rain. When a dog sits at the fire it is a sign of rain. When there is a fog it is a sign of rain. When there is a mist it is a sign of rain. When there is a blue flame in the fire it is a sign of rain. When soot falls down the chimney it is a sign of rain also.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Sheehy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Moher, Co. Tipperary
  2. If cats run up a tree and scrape it with his claws it is the sign of bad weather. If there is a lot of small flies on the ground it is the sign of bad weather. If there are blue lights blasing from the fire it is the sign of bad weathr. If the smoke comes down the chimney it is the sign of bad weather.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. If the birds are fling low that is a sign of rain. If the crows are flying around in a ring that is also a sign of rain. If the cows are looking for shelter by the dich that is a sign of rain. If cows are all
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.