Scoil: An Churrach (Crogh), Árd Fhionáin (uimhir rolla 7911)

Suíomh:
Curragh, Co. Tipperary
Múinteoir:
Mícheál Ó Dubhshláine
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0572, Leathanach 401

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0572, Leathanach 401

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Churrach (Crogh), Árd Fhionáin
  2. XML Leathanach 401
  3. XML “Poll an Fháinne”
  4. XML “Implements”
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Séamus Cúndún
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Curragh, Co. Tipperary
  2. (gan teideal)

    Sheep are washed here in the month of May. ...

    Sheep are washed here in the month of May. Some people take the sheep to the river and a man goes out and dips each sheep a few times in the water. Others do not go out into the river at all but put a rope round the sheep's neck and throw it out and pull it in with the rope.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.