Scoil: Snaidhm (C.) (uimhir rolla 11799)

Suíomh:
Sneem, Co. Kerry
Múinteoir:
Mrs Palmer
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 043

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 043

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Snaidhm (C.)
  2. XML Leathanach 043
  3. XML “The Farm Animals”
  4. XML “Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    out by saying "hush amac" or "hi lea". They called the calves by saying "Sue! Sue", they called the ducks by saying Fíní! Fíní they called the geese by saying baisí baisí, & they called the pig by saying waihí ! They hunted the pigs by saying hurish! & hi waibí!, they hunted the hens by saying "hi cearc!", they hunted the sheep by saying something like "hurritts!" The outhouse for the cows was called the a "cró" or cabin, and a horse-shoe , a piece of coloured wool & a piece of oak ("rat daire") was always hanging in the wall of the cow-house for luck. Garlic growing in a pot was also kept in the cow-house to keep the cows healthy. When a farmer had a good cow he didn't allow anybody to look at her as some people in olden times overlooked animals & people. After a cow calved, the hair in her udder was burned with a blessed candle before the cow was milked.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.