Scoil: Snaidhm (C.) (uimhir rolla 11799)

Suíomh:
An tSnaidhm, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Mrs Palmer
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 041

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 041

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Snaidhm (C.)
  2. XML Leathanach 041
  3. XML “Churning, Cream etc”
  4. XML “An tIm”
  5. XML (gan teideal)
  6. XML “To Get Back Butter which is Taken”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    for a coal of fire, but, when she had it as far as the door it quenched. This happened three times so she had to give up trying to take it out. The priest said she was a witch and wanted to take the butter.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Tá a lán rud le n-ithe , tá a lán rud le n-ól ,
    Tá a lán rud eile mar a chím,
    Do Chonnaich mé a lán rud,
    Acht ní Fheaca mé aon rud ,
    Ní ba bhFearr na an t-ím
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. People put the sock of a plough in the fire until it got red. Then a terrible pain would seize the person who took the butter + it wouldn't go until he or she came back + struck a few strokes of the dasher to help to make the churn.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.