School: Céad na Mínseach (roll number 5498)

Location:
Kednaminsha, Co. Monaghan
Teacher:
M. Nic Aodha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0932, Page 205

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0932, Page 205

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Céad na Mínseach
  2. XML Page 205
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Local Place Names”
  5. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. There are some fields in my district named in Irish and the rest are named in English. The ones named in Irish are Cnoc Dubh, Cnoc i Deora, Páirc Clúth and Aghaid na Cloiche.
    Some of the names of ones in English are the saddle hill, the haggard field, and the road field. We have a bog named Peacys(?) bog after a man who lived there long ago. There is a drain which divides the townlands of Dromore and Kednaminsha it is always known as the flax pit it is called that because flax was stept in it in the olden times.
    Christina Murphy
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Bothar na mBacach, Stile a Gadra, Miskis Mór, Bur na Buidhe, Carraig-a Lois na Áirne, Braca, Taitch a Bhuidhe, The Gannans
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.