Scoil: Cor Bealaigh

Suíomh:
Corbally, Co. Sligo
Múinteoir:
Pádhraic Ó Marcacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0163, Leathanach 158

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0163, Leathanach 158

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cor Bealaigh
  2. XML Leathanach 158
  3. XML “My Townland”
  4. XML “My Townland”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Composition
    My Townland
    I live in the townland of Castletown, in the parish of Castleconnor in the barony of Tir Fiachnach and in the county of Sligo. There are seventeen houses in my village. Long age there were only three houses but fourteen more were built. Castletown got its name from O'Dowd's castle. The ruins of it are to be seen yet at Beckett's house. It was a very big castle, it was four story high.
    My townland is situated in a very nice place. It is six miles from Ballin a mile from the church and a half mile from the school. Every farmer has thirty acres of land. All the houses are slated except one.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.