School: Na Creaga

Location:
Creggs, Co. Galway
Teacher:
Liam Ó Breandáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0015, Page 021

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0015, Page 021

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Na Creaga
  2. XML Page 021
  3. XML “Folklore - Place Names Explained”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Boggauns, Creggs = A soft, boggy place. (Bog).
    Currabeg, Creggs = (Currach Beag) = Small marsh.
    Caltragh, Ballinasloe = (Cealtrach) = An old burial ground.
    Cappagh, Ballygar = (Ceapach) = a plot of land for tillage.
    Creggs = (Creaga) = Rocks.
    Clooncun, Glenamaddy = The meadow of the firewood. - (Conadh).
    Carrowkeel, Dunamon = (Ceathnamhadh Caol) = narrow quarter.
    Castlerea, = (Caisleán Riabhach) = Grey castle.
    Carnaglogh, Dunamon. (Carn Cloch) = heap of stones.
    Funshin, Creggs. = A place producing ash-trees. (Fuinnse)
    Garraun, Creggs = A shrubbery.
    Knockcroghery, Roscommon. =(Cnoc Crochaire) = The hill of the hangman. This was a place of execution.
    Keelogues, Creggs = A narrow stripe, river or ridge.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Creggs, Co. Galway
    Collector
    Mrs Duffy
    Gender
    Female
    Address
    Oughtagh, Co. Galway
    Informant
    Peggy Geraghty
    Gender
    Female
    Address
    Creggs, Co. Galway