Scoil: Tunnyfoyle
- Suíomh:
- Tonyfoyle, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Bean Mhic Thréinfhir
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Tunnyfoyle
- XML Leathanach 267
- XML “Local Place Names”
- XML “Rhyme”
- XML “Terms of Endearment”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Phil Joe Traynor is my name,
Ireland is my nation,
Ladunigan is my native place,
And heaven's my expectation,
When I am dead and in my grave,
And when my bones are rotton,
This little rhyme will tell my name,
When I am quite forgotton. - 'A Vick' 'A cree' 'alanna' 'a sthore',
Gall-óg-ill-ii a new born baby,
Gar-gill-ch- a little gitl - Girsha the same.
Gaw-son - a little boy.
They had a great whall-tye' for me.
ketil - the kettle, boord - board, cipin - a very small stick, brus - na - sticks, a cushnara - a party or dance.