Scoil: Long an Inbhair

Suíomh:
Lurgananure, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Ml. Mac Géibhdigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1006, Leathanach 231

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1006, Leathanach 231

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Long an Inbhair
  2. XML Leathanach 231
  3. XML “Old Cures”
  4. XML “Old Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The old people used cure a cold in the following way. First they would get a lot of herbs, namely, cowslip, woodbine, the devil's bit, filléré, lady's mantle, bog bean, fairy fingers, tops of the briars, white-thorn, broom, and some ivy. Then they would boil these herbs, in a pot with some water, for three hours. Next this would be taken off the fire and strained and the juce kept. Then they would put two lbs of sugar, seven lbs of treacle, and two bars of licquorice, and one oz of ginger, and one oz of magnesia into the other juce, and bottle it after another ten minutes boil. They would next pull two stalks of ribbon
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.