Scoil: Collon (B.) (uimhir rolla 14578)

Suíomh:
Collann, Co. Lú
Múinteoir:
B. Mac Searraigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0677, Leathanach 078

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0677, Leathanach 078

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Collon (B.)
  2. XML Leathanach 078
  3. XML “Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago people did not wear boots till they came to the age of fourteen. Some people never wore boots. Some children went barefooted in the Spring, Summer and Autumn, in Winter they wore clogs. The water used for washing the feet is not supposed to be thrown out at night afraid it might be thrown on some holy sole. There are two shoemakers in the district and they make and repair shoes. In one of the families shoe-making has been a tradition. There are more shoemakers now than in olden times because there are nore shoes worn now than in olden times. Clogs were made and worn about eighty years ago. Leather was made in the district about eighty-five years ago. Leather was made in the tanyard in Church St,
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Peter Liscoe
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Collann, Co. Lú