Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh

Suíomh:
Sceichín an Rince, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Dómhnall Ua Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 112

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 112

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh
  2. XML Leathanach 112
  3. XML “Great Mowers - Strong Men - Other Trials”
  4. XML “Great Mowers - Strong Men - Other Trials”
  5. XML “Great Mowers - Strong Men - Other Trials”
  6. XML “Great Mowers - Strong Men - Other Trials”
  7. XML “Great Mowers - Strong Men - Other Trials”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A man named the Buffer O'Quirke used to stand on his head on the band of a wheel for a half gallon of porter. My Grandfather used to mow an acre of corn in a day. A woman named Mary Hennessy used to cut enough of Sgiolans for a half acre in a day.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Moloney
    Inscne
    Fireann
    Aois
    67
    Seoladh
    Sceichín an Rince, Co. Thiobraid Árann
  2. The best mower in this district was Michael Leonard. He used to mow an acre of hay in a day. He went one day to cut a field of hay with Tom McGrath and he "bet" him by sixteen feet.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Margaret Mc Grath
    Inscne
    Baineann
    Aois
    45
    Seoladh
    Sceichín an Rince, Co. Thiobraid Árann