Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh

Suíomh:
Sceichín an Rince, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Dómhnall Ua Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 097

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 097

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh
  2. XML Leathanach 097
  3. XML “May Eve Customs and Pishogues”
  4. XML “May Eve Customs and Pishogues”
  5. XML “May Eve Customs and Pishogues”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. XII
    The butter was gone for a long time from certain people. The priest came to say Mass and he said that the person that had the butter taken would come during Mass to borrow a sheave of oats. During Mass a man came for a sheave of oats. They got the butter back after a while.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. One night a man went out to look at his cows. He found a man milking his cows into a tin can. This man had his cows under observation for a few weeks for he could find no good of his cows for a couple of years
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.