Scoil: Inistioge (B.) (uimhir rolla 1916)

Suíomh:
Inis Tíog, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Máirtín Breathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0859, Leathanach 202

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0859, Leathanach 202

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Inistioge (B.)
  2. XML Leathanach 202
  3. XML “Clothes Made Locally”
  4. XML “Clothes Made Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Edward Cody
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Inis Tíog, Co. Chill Chainnigh
    Faisnéiseoir
    Mr M. Cody
    Inscne
    Fireann
    Aois
    45
    Seoladh
    Inis Tíog, Co. Chill Chainnigh
  2. There are two tailors in the district. They are, Matthew Cody and Patrick Cody. Matthew Cody has a shop and stocks cloth. They work in their homes. Cloth is not spun locally. Black cloth is worn on a persons arm, when some relation is dead. The tailors implements are: a needle, thread, sewing machine, scissors, and measure. Flannel shirts are worn in the winter, and silk shirts in the summer.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.