Scoil: Ballyuskill (B.), Ballyragget

Suíomh:
Baile Oscail, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
F. Mac Cárthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 272

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 272

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyuskill (B.), Ballyragget
  2. XML Leathanach 272
  3. XML “Famine Times”
  4. XML “Famine Times”
  5. XML “Famine Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. While the Famine lasted a lot of people died in this district. That time potatoes were very plenty they were so plenty that you wouldnt get any more than four shillings a barrel. The potatoes rotted in the ground.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. In the year 1847 there was a great famine. The potatoes and wheat failed. the potatoes were black and the wheat turned smut. The gentlemen had turnips, and would let anybody take two turnips.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Lawlor
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Grianán, Co. Laoise
    Faisnéiseoir
    Mrs Fogarty
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Garraí an Iarla, Co. Chill Chainnigh
  3. In the years of the Famine alot of people died around this district. The Following year the seed was very scarce the had to cut the eye out of the potato for seed.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.