Scoil: Cluain Eich (uimhir rolla 9942)

Suíomh:
Cluain Fhéich, Co. Liatroma
Múinteoir:
Sr. Ó Donnabhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0219, Leathanach 259

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0219, Leathanach 259

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Eich
  2. XML Leathanach 259
  3. XML “School Games - Tricks”
  4. XML “Rhymes to Put a Baby to Sleep”
  5. XML “Marriages of Olden Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    he was hit with the tongs. The way to do it was Redden the tongs on the fire and when he would come in he would take the tongs to hit the person who had to make the herrings and it would burn him.
    A person would put a poringer of water on his head and kiss the ground without letting the poringer fall. He was not allowed to touch the poringer with his hand.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. "See saw jackie daw, sold his bed and slept on straw"
    "Charlie, Charlie, chuck, chuck, chuck Went to the fair with two lame ducks
    One of them cried, the other sighed
    Charlie, Charlie, chuck, chuck, chuck"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Hackett
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lios Cluana Deá, Co. Liatroma
    Faisnéiseoir
    Mr C. Hackett
    Inscne
    Fireann
    Aois
    45
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Lios Cluana Deá, Co. Liatroma
  3. If a couple were going to get married, two or three boys would go to the house where the bride lived and they would bring her away to a neighbour's house. Some of those three wanted to marry this girl and which ever of them was going to marry
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.