Scoil: Loughill, Longford

Suíomh:
Laughil, Co. Longford
Múinteoir:
P. Ó Corcora
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0768, Leathanach 435

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0768, Leathanach 435

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughill, Longford
  2. XML Leathanach 435
  3. XML “Care of Domestic Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. This is what you say when you are calling the hens "chuck, chuck" ducks - "weet weet" turkeys - "yib, yib" geese - "baddie baddie".
    When you are putting down eggs you should put a mark on them in order that you would know the eggs from any other eggs.
    You should not swap feathers because it is not lucky and it is not lucky to set eggs on a Sunday. Some people when they are putting down eggs put a basin on their heads so the will have chickens with nobs on their heads.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggie Kirwan
    Inscne
    Baineann