Scoil: Faughalstown (uimhir rolla 9622)

Suíomh:
Faughalstown, Co. Westmeath
Múinteoir:
Bean Mhic Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 631

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 631

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Faughalstown
  2. XML Leathanach 631
  3. XML “The Potato Crop”
  4. XML “The Potato Crop”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    then puts it into the barrel and begins to spray.
    In Autumn when the potatoes are fit to be dug the farmer pairs the drills with a plough. Then he begins to dig them, he leaves the stalks in the ally of the drill and the potatoes in a row on the drill. In the evening they begin to pick, one picks the big ones and the other the small ones. When they have finished they cover the potatoes with clay.
    Patrick Godfrey.
    Informant - Mr. James Godfrey, Bigtown, Castlepollard.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The names of the potatoes grown in this district are Cups, Champions, Kerrpinks, Up-to-dates, Arran Banners, Black Champions, Irish Queens, Epicures
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. potatoes (~2,701)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Haughey
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mr Richard Clinton
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gartlandstown, Co. Westmeath