Scoil: Coppena, Graiguenamanagh (uimhir rolla 1152)

Suíomh:
Coppanagh, Co. Kilkenny
Múinteoir:
Bean Uí Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0857, Leathanach 120

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0857, Leathanach 120

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coppena, Graiguenamanagh
  2. XML Leathanach 120
  3. XML “Old Graveyards”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and it is now used as an orchard by Mr. Walsh. He has several apple trees planted there. There is a stone cross in the middle of it
    Local people still use certain graveyards. People are buried in the father's family burial ground no matter how far away it may be. The wife too, is generally buried with her husband and it is a common old saying with regard to the kind of day a person is buried "Happy is the corpse that the rain pours on." It is commonly believed too that when a Fitzgerald is being buried there is sure to be rain and a storm
    "Gaoth 's cnagarnaig ar thóir na gearrlag"
    In olden times unbaptised children were buried in unconsecrated ground, now they are buried in the local churchyard like the baptised children.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
          1. graveyards (~2,501)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    J. Kelly
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ballyogan, Co. Kilkenny