Scoil: Sraith (uimhir rolla 16623)
- Suíomh:
- Srah, Co. Galway
- Múinteoir: Séamus E. Ó Dubhghaill
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Sraith
- XML Leathanach 0206
- XML “Local Cures”
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)them you would be cured. If you went between an animals leg it would cure the chincof. If the butter was stoleen from anyone if yo got the plough pins and ([put) them into the fire the butter would come back again. If you put the key of the door down your back, it would stop your nose from bleeding. If you got a bit of a goose berry tree and put it to your eye it would cure a sty in your eye. If you eat three nettles in March you would not get sick for the year. If you get the greek stone and put it down your back it would stop your nose from bleeding.
(gan teideal)
“They used to dig a hole in they ground and put a bath of water down in the hole and when the hare would come ...”
They used to dig a hole in they ground and put a bath of water down in the hole and when the hare would come he would notice it because it would be covered with grass he would step into the water and would be drowned. They used to eat the hare. When it is snowing if you put salt on the birds tail you could catch them.(gan teideal)
“It would be unlucky to open a grave on a Monday.”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Bailitheoir
- Bridie Mc Mahon
- Inscne
- Baineann
(gan teideal)
“John Minogue's uncle got married and they reared a family.”
John Minogue's uncle got married and they reared a(leanann ar an chéad leathanach eile)