Scoil: Gort an tSiúrdáin (uimhir rolla 14534)

Suíomh:
Gortjordan, Co. Mayo
Múinteoir:
Seán Ó Módhráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0106, Leathanach 632

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0106, Leathanach 632

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort an tSiúrdáin
  2. XML Leathanach 632
  3. XML “My Father's Oul' Caubeen”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    as pure as the morning dew,
    No graft or gain or lucres stain
    will caint its emerald sheen.
    So take your place, but never
    disgrace your father's oul caubeen.
    III
    He said to me my boy machree,
    this hat save better fare.
    Mid glade and glen with the Fenian
    men where freedom's fires flare.
    Neath it I swore in days of yore
    beside the old boreen.
    That I'd be true to Roisin Dubh [?] and my fathers "Oul Caubeen.
    IV
    Then I vowed meath the crown
    which I took down, and placed upon my head.
    That I'd never disown the flag of Jone,
    or Irelands martyred dead.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Walsh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gortjordan, Co. Mayo
    Faisnéiseoir
    John Naughton
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gortjordan, Co. Mayo