School: Naomh Seosamh, Shrule

Location:
Shrule, Co. Mayo
Teacher:
Mícheál Ó Reachtaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0102, Page 062

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0102, Page 062

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Naomh Seosamh, Shrule
  2. XML Page 062
  3. XML “Béaloideas”
  4. XML “Béaloideas”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bealoideas
    sé ainm mo bhaile sruthar agus tá sé i bparáiste (Sruthar) freisin. Tá suas le caogadh tighthe ann agus tá (sl---) ar an gcuid is mó aca. Tá alán fothracha tighte ann freisin. Fuair Sruthar a ainm ón sruith fola a bhí ann in dhiaidh catha fadó a bhí ar an droichead i Sruthar. Níl morán sean-daoine os cinn seachtmhad bliadhna agus tá Ghaedhilg aca. Tá talamh mhaith thart ar an áit seo. Tá loch laoich is an Abha Dubh ann. Tá scéal faoi loch laoich tagann bó is (laoch) sus ohn loch gach seacht mblian.
    Dinnis mo athair an scéal sin dhom. Tomás Ó Cnámhtain
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. legendary and spiritual places (~158)
        1. fairy forts (~5,616)
      2. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Tomás Ó Cnámhtain
    Gender
    Male
  2. Béaloideas
    Tá rath i mbóthar na Maca agus tugtar Dún na n-Óir mad ainm air. Tá ceann eile i gCnoc Rúin agus tá siad sin i radharc a chéile. Deirtear go bhfuil na sidhéóga in gcómhnaidhe ins na dúnta sin agus bíonn faitchíos ar na daoine dul ar an mbothar sin san oidhche. Bhí poll sa gceann i gCnoc Rúin fadó acht dúnadh isteach é. Deirtear go bhfuil pota óir da dún i mbothar na Maca agus go bhfuil cat ag tabhairt aire dhó.
    D'innis m'athair an scéal seo dhom.
    Pól Ó Duadhacháin
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. legendary and spiritual places (~158)
        1. fairy forts (~5,616)
      2. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Pól Ó Buadhacháin
    Gender
    Male
    Informant
    Fear Ó Buadhacháin
    Relation
    Parent
    Gender
    Male