Scoil: Doirín Dáimh Dheirg / Dereendafderg (uimhir rolla 13469)

Suíomh:
Doire an Daimh Dheirg, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Liam Seóighe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0090D, Leathanach 07_041

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0090D, Leathanach 07_041

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doirín Dáimh Dheirg / Dereendafderg
  2. XML Leathanach 07_041
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    to dusk in the corn-fields. ...

    to dusk in the corn-fields. The geese wander in the stubble fields and the fowl scratch for fallen grains. Mother makes and and I kill every wasp that comes into the kitchen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Neither the Mayor or any of the burghers...

    1. Neither the Mayor nor any of the burghers was pleased to see the children go, though they were delighted to behold the last of the rats.
    2. A large quantity of Rheinish, Hock & other wines was consumed at the Council dinners.
    3. The scornful Mayor faced the angry Piper, & each was determined not to give way.
    4. In Transylvania it is said that there is a tribe of alien people.
    5. Everybody who has made a promise should do his best to keep it.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Ging
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Doire an Daimh Dheirg, Co. Mhaigh Eo