Scoil: Scoil na mBráthar, Dúrlas Éile

Suíomh:
Durlas, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Br. T. S. Ó Maoilchiaráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0552, Leathanach 092

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0552, Leathanach 092

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na mBráthar, Dúrlas Éile
  2. XML Leathanach 092
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There is a holy well in my Parish...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    with a ring on it. That was the good woman's son who was buried. The O Fogartys were suposed to have killed the good woman's son. when the O Fogartys were buried the people put a big stone over the grave. He was buried about three weeks when a drop of water commenced to flow off the eave of the house near where he was buried. The drop used to fall on the stone over his grave. This continued for over 200 years after a long time the drop wore a hole in the stone and went down in the grave. This drop continued to flow until the last of the O'Fogartys were dead. The hole is in the stone to the present day. This was the story of the good woman's son. The hole in the stone is as big as a sixpence. A lot of people go there every summer. People put money on it every time they pass it. Sometimes money is taken out for it. A lot of people every time they pass it they take three sups of water.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla