Scoil: Montpelier, O'Brien's Bridge (uimhir rolla 14875)

Suíomh:
Montpelier, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Liam Ó Tuama
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 079

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 079

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Montpelier, O'Brien's Bridge
  2. XML Leathanach 079
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There is a field in Mr Coffey's farm and there is a big rock in the centre of it.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Droichead Uí Bhriain, Co. an Chláir
    Bailitheoir
    Jeremiah Ryan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    15
    Seoladh
    Cnocán an Éin Fhinn, Co. Thiobraid Árann
  2. (gan teideal)

    There is a field in Mr Stritch's farm, and it is called Pargarave.

    5/ There is a field in Mr. Stritch's farm, and it is called Pargarave. It is in the townland of Coopane.
    6/ There is a field in Mr. Welsh's farm, it is called the Gorrilb. It is in the town-land of Killaloe.
    7/ There is a field in Mrs. Ryan's farm, it is called the fainne road. They say that there was a lot of people in it once. It is in the town - land of
    8/ There is a field in Mr. Ryan's farm, and there is a little stream running through it, it is called the Breheen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.