Scoil: Cill Thiomáin, Durrus, Bantry (uimhir rolla 15989)

Suíomh:
Cill Chomáin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máiréad Ní Mhathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 043

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 043

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Thiomáin, Durrus, Bantry
  2. XML Leathanach 043
  3. XML “Local Songs - The Wreck of the Lady Charlotte”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Come all ye brother mariners and listen to my song
    And likewise pay attention, I will not detain you long.
    I belong to the Lady Charlotte, from Lima we set sail
    We were homeward bound for Liverpool with a sweet and pleasant gale
    Our cargo it consisted of dollars in great store
    We had seeds, hides and ivory we had gold and silver ore
    Our Captain's name was John Mc. Gill a man of skill profound
    Our jolly crew in perfect health and our good ship safe and sound
    Our hearts were high and cheery and our spirits they were great
    Until we reached the Irish coast most dreadful to relate
    The wind it blew a hurricane, regardless of our might
    Which drove us on the Barrel Rocks on a dreary winter's night
    The very first knock our goodship got, for mercy we did call
    Our gallant barque to splinters winter and in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla