Scoil: Tulchán (uimhir rolla 10097)

Suíomh:
An Tulachán, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seosamh Mac Guidhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0190, Leathanach 147

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0190, Leathanach 147

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tulchán
  2. XML Leathanach 147
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    One time two men were coming from rambling in Wardhouse.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    About 70 years ago there were people living in Derrinloughin whose names were Meehans.

    About 70 years ago, there were people living in Derrenloughin whose names were Meehans. There was a protestant woman living beside them and she had the butter off their milk for a year. When the Meehans would churn there would be no butter on the milk and when the old woman would churn she would have the half full of the churn of butter. Then one of the Meehans told the priest and he came and got water and threw water and salt into the churn but still there was no butter on the milk when they churned. Then the priest wrote a prayer and nailed it to the bottom of the churn. It was no good they couldn't get the butter back. The priest had to send word to the old woman to give back the butter and then they got it back.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.