Scoil: Cullies

Suíomh:
Cullies, Co. an Chabháin
Múinteoir:
James Clarke
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1014, Leathanach 087

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1014, Leathanach 087

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cullies
  2. XML Leathanach 087
  3. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    rolled out thin. It is then let stand a while until it gets hard. It is then baked on a griddle over the fire. It can be baked in front of the fire standing before a bread-iron.
    Potato bread is made with potatoes and flour. At first the potatoes are boiled and peeled and mashed. Then they are mixed with flour and a little salt. It is then rolled out on a table and cut into ferrules. It is then baked over the fire on a griddle. Flour bread and wheaten bread are used at the present time.
    Flour bread is made with flour, soda, salt and butter-milk. The flour is put in a dish and a little soda and salt mixed through it. Then it is wet with the butter-milk and mixed. Then it is put in an oven and baked. Wheaten bread is made with
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Annie Magorry
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cullies, Co. an Chabháin