Scoil: Kilmessan (C.) (uimhir rolla 4211)

Suíomh:
Cill Mheasáin, Co. na Mí
Múinteoir:
Eibhlín, Bean Uí Stín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0690, Leathanach 027

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0690, Leathanach 027

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmessan (C.)
  2. XML Leathanach 027
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When the swallows fly low it is the sign of rain.
    When they fly against the wind it is the sign of fine weather.
    When the cat sits with her back to the fire it is the sign of a storm.
    If she tears wood it is the sign of rain.
    When the dog eats grass it is the sign of rain.
    When the ducks quack loudly it is the sign of rain.
    If the sky is red in the evening where the sun sets the next day will be fine.
    When the smoke blows towards the North East it is the sign of rain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Farrell
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Uí Aonghais, Co. na Mí
  2. When crows fly low or alight near the house it is the sign of a coming storm.
    If wild geese fly towards the Bog of Allen it is the sign of snow.
    If they fly towards Scotland there will
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.