Scoil: Stormanstown, Ardee (uimhir rolla 9371)

Suíomh:
Baile an Aird, Co. Lú
Múinteoir:
P. Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0668, Leathanach 097

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0668, Leathanach 097

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Stormanstown, Ardee
  2. XML Leathanach 097
  3. XML “My Home District - Roseybrook”
  4. XML “A Fairy Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    former times. The majority of them are in ruins. Plenty of people emigrated to America and elsewhere.
    The land is not hilly nor boggy. It is good.
    There is a wood called Louthhall wood. It is half a mile long and ten perches wide.
    "The ship she has landed, her sails are expanded
    The gentlemen and ladies are standing waiting all
    To welcome his Lordship, most noble and concordious,
    To his seat most gorgeous in Sweet Louthhall."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. About forty years ago there lived in Tullakeel two old men named John Ward and Pat Beirne.
    One evening there was a dance on Stormanstown Mount and these two men went to it. As they were too old to dance they sat down on the mount looking at the young people dancing. The music was so soothing that the two of them fell asleep.
    The people danced until about twelve o'clock and then they went
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mae O' Neill
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Tulaigh Chaoille, Co. Lú