Scoil: Stormanstown, Ardee (uimhir rolla 9371)

Suíomh:
Baile an Aird, Co. Lú
Múinteoir:
P. Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0668, Leathanach 079

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0668, Leathanach 079

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Stormanstown, Ardee
  2. XML Leathanach 079
  3. XML “My Home District - Corstown (Drumconrath)”
  4. XML “My Home District - Tullakeel”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and buried him.
    Then some man made the shape of a cross with stones and it is to be seen there yet. A thorn bush grew and someone said it was unlucky and cut it. It is said that every time you pass by the hole you should lift a stone and throw it towards the hole and say, "Lord have mercy on the dead".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The name of my townland is Tullakeel.
    There are sixteen families and thirty people in it. The family name most common is "Hawes", because they are living a long time there.
    Most of the houses are thatched.
    Tullakeel got it's name from a church and a plantation there.
    The people over seventy are
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Tulaigh Chaoille, Co. Lú
    Bailitheoir
    Mae O' Neill
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Tulaigh Chaoille, Co. Lú